(申明:本網(wǎng)站內(nèi)容屬譯諾翻譯公司版權(quán),抄襲侵權(quán)必究)
譯諾法語翻譯公司秉承“質(zhì)量第一,客戶至上”的精神,以一貫嚴(yán)謹(jǐn)、專業(yè)、用心的工作態(tài)度處理每一篇稿件,以責(zé)任心對(duì)待客戶需求。法語翻譯能成為明豐譯達(dá)的強(qiáng)項(xiàng),取決于強(qiáng)大的法語翻譯團(tuán)隊(duì),我公司吸納了各行各業(yè)有志于翻譯事業(yè)的人才,尤其是在法語領(lǐng)域。他們有相關(guān)行業(yè)的背景及深厚法語功底,不僅對(duì)法語有著強(qiáng)烈愛好,更有在這一領(lǐng)域從業(yè)數(shù)年的經(jīng)歷。同時(shí)根據(jù)他們擅長的專業(yè)領(lǐng)域進(jìn)行分組,實(shí)現(xiàn)信息共享與知識(shí)共享。諸多海外專業(yè)翻譯人士已與公司達(dá)成了長期友好的合作關(guān)系!
本著“專業(yè)務(wù)實(shí)、精譯求精”的工作態(tài)度,憑借規(guī)范化的運(yùn)作流程,我們?cè)薪硬㈨樌瓿啥鄠€(gè)難度高、時(shí)間緊的法語翻譯項(xiàng)目。憑借精致的譯文和細(xì)致的服務(wù)屢屢在激烈競爭中脫穎而出,成為眾多知名企事業(yè)單位的長期翻譯服務(wù)指定供應(yīng)商。公司始終堅(jiān)持以客戶需求為根本,以促進(jìn)經(jīng)濟(jì)、文化與技術(shù)交流為己任,衷心希望與更多的客戶建立長期友好的合作關(guān)系。
明豐譯達(dá)法語翻譯領(lǐng)域 :
IT、網(wǎng)站、通信、專利、財(cái)經(jīng)、金融、會(huì)計(jì)、工程、建筑、法律、協(xié)議、合同、法規(guī)、醫(yī)學(xué)、出版、能源、石油、化工、環(huán)保、機(jī)電、機(jī)械、電子、汽車、商務(wù)、標(biāo)書、媒體、音像、圖書、留學(xué)、旅游、航空、土木工程、影視劇本、論文、說明書、資料等。
法語簡介:
法語屬于印歐語系羅曼語族,是繼西班牙文和葡萄牙文之后,使用者最多的羅曼語言之一。11世紀(jì)除了中古漢語之外,法語是世界上使用最多的語言?,F(xiàn)在,全世界有八千七百萬人把它作為母語,以及其他1.9億人將它作為第二語言,并且,法語是很多地區(qū)或組織的官方語言,例如聯(lián)合國,歐洲聯(lián)盟。
開始的時(shí)候,在今天的法國領(lǐng)土上有很多不同的方言,但是后來巴黎附近地區(qū)的方言 lle-de-Francec 取代了其他的方言并成為了現(xiàn)代法語官方語言的基礎(chǔ)。
法語以它巨大的詞匯量而著稱,很容易引入專業(yè)術(shù)語和輸入新詞到日常使用中。如果要估計(jì)法語詞語的具體數(shù)量,必須先要判斷哪些能夠算作法語單詞。不過與其他語言不同,并沒有一個(gè)權(quán)威學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)來規(guī)定何為正式的法語詞匯。醫(yī)學(xué)、科技領(lǐng)域不斷涌現(xiàn)新詞,一些進(jìn)入了大眾日常用語中,其他只在一小部分人群內(nèi)部使用,移民群體帶來的外語單詞也經(jīng)常融入法語社會(huì)中去。